Чтобы бегло говорить и читать по‑японски, нужно знать китайские иероглифы – кандзи , – используемые в японском языке (минимум составляет 2000; образованные японцы знают 5000 и даже 80000 иероглифов, в некоторых из которых более 30 черточек). Плюс две слоговые азбуки – хирагана и катакана первая для записи исконно японских вещей и понятий, вторая – для заимствованных предметов и иностранных имен. Но это – слишком простое объяснение гибридной фонетики и пиктографиии письменного японского языка.
Возможности его беспредельны, и в нем на каждом шагу ловушки и западни.
Миссионеры, пришедшие в Японию из Европы в 19 веке, были убеждены, что японский язык – это изобретение дьявола, препятствующего им в их работе. Современные студенты, изучающие японский, – будь то иностранцы или сами японцы, – могут верить или не верить в дьявола, но, без сомнения, испытывают те же чувства.
Другая информация:
Театр и драматургия
В истории западноевропейского средневекового театра четко выделяются два периода: ранний – V-XI вв. и зрелый – XII-XIV вв. Для раннего периода характерны различного рода народные праздники с элементами театрализации, часто связанные с язы ...
Правила вежливости и приветствия
Японцы приветствуют друг друга поклонами. Поклоны могут быть как простым кивком головы, так и глубоким поклоном - до 90°. Всё зависит от социального статуса человека, которого Вы приветствуете. Например, если приходится приветствовать как ...
О роли женщины в средневековой семье
В средние века бытовало мнение, что женщина – пособница дьявола, соответствующие мотивы имеются в тексте книги. Тем не менее женщина в «Домострое» – это хозяйка дома, и в иерархии семейных отношений она занимает свое особое место.
Только ...
Культура и ее ценности
Классицизм XVII-XVIII